Broj komentara : 1767 Age : 31 Location : 日本 Registration date : 2009-01-31
Naslov komentara: Ice Romancer PV[sa textom!!] Wed Mar 04, 2009 2:10 pm
Romaji
Ai wa kogoesou de kuzuresou de tsukamenakute tada dareka wo negau sameta higeki sae mujihi sae itetsuita namida garasu The love that seems to melt.
Aimaina yokogao tameiki wa yuki wo tokasu kishiwasureta kako no shinjitsu wa mune no naka de nakisugaru hanabira dare no moto e iki wo shite tsukamaete kawaranai mama kienaide
The voice that Is tender, and seems to be vain, Makes us again. I'm frightened. The feelings that cooled down, let tears freeze up and lose love. I sleep. A true mirror was broken.
Ai wa kogoesou de kuzuresou de tsukamenakute tada dareka wo negau sameta higeki sae mujihi sae itetsuita namida garasu The love that seems to melt.
Yasashisa to hakanasa ga kau sunadokei kimi wo tamesu shoudou ni mitasarereba kawatte shimau? sono uso to shinjitsu ga kajou sugita wake
The voice that Is tender, and seems to be vain, Makes us again. I'm frightened. The feelings that cooled down, let tears freeze up and lose love. I sleep. A true mirror was broken.
Kimi wo aishikute kowashisou de kuruoshikute sayonara ga ienai dakara hanarenaide hanasanaide yakusoku wo kawashita kara The love that seems to melt.
Dareka dakishimete kizutsukete wasuresasete sabishisa wo ubatte motto kurushimete mukanjou de nagusamete koe koroshite
Ai wa kogoesou de kuzuresou de tsukamenakute tada dareka wo negau sameta higeki sae mujihi sae itetsuita namida garasu The love that seems to melt.
Kanji
愛は凍えそうで崩れそうで掴めなくて ただ誰かを願う 覚めた悲劇さえ無慈悲さえ凍てついた涙硝子 The love that seems to melt.
The voice that Is tender, and seems to be vain, Makes us again. I'm frightened. The feelings that cooled down, let tears freeze up and lose love. I sleep. A true mirror was broken.
愛は凍えそうで崩れそうで掴めなくて ただ誰かを願う 覚めた悲劇さえ無慈悲さえ凍てついた涙硝子 The love that seems to melt.
優しさと儚さが交う 砂時計君を試す衝動に 満たされれば変わってしまう? その嘘と真実が過剰すぎた訳
The voice that Is tender, and seems to be vain, Makes us again. I'm frightened. The feelings that cooled down, let tears freeze up and lose love. I sleep. A true mirror was broken.
君を愛しくて壊しそうで狂おしくて さよならが言えない だから離れないで離さないで約束を交わしたから The love that seems to melt.
誰か抱きしめて傷つけて忘れさせて 寂しさを奪ってもっと苦しめて無感情で慰めて声殺して
愛は凍えそうで崩れそうで掴めなくて ただ誰かを願う 覚めた悲劇さえ無慈悲さえ凍てついた涙硝子 The love that seems to melt.
Engleski
Love that seems to frozen, Seems to be broken. I can't get a hold of it . I'm just asking for somebody. Tears of glass that froze even disillusioned tragedy, and even mercilessness. The love that seems to melt.
Vague profile, sighs are melting snow. Disappeared and forgotten reality of the past, crying and clinging to stay in my heart, Flower petals to someone's bottom. Take in a breath, take a hold of it and don't disappear while it doesn't change.
The voice that Is tender, and seems to be vain, Makes us again. I'm frightened. The feelings that cooled down, let tears freeze up and lose love. I sleep. A true mirror was broken.
Love that seems to frozen, seems to be broken. I can't get a hold of it I'm just asking for somebody. Tears of glass that froze even disillusioned tragedy, and even mercilessness The love that seems to melt.
Kindness and transitoriness take turns Like an urge the hourglass is tempting you. Will you change if I make you satisfied? The meaning is that this lies and reality are overrated.
The voice that Is tender, and seems to be vain, Makes us again. I'm frightened. The feelings that cooled down, let tears freeze up and lose love. I sleep. A true mirror was broken.
I love you, seem to destroy you, I'm mad I can't say goodbye So please don't leave, don't separate from me, because we exchanged this promise The love that seems to melt.
Holding somebody in my arms, hurting somebody, making them forget Taking away the loneliness, tormenting myself even more, comforting myself in feeling nothing - killing the voice
Love that seems to frozen, seems to be broken - I can't get a hold of it I'm just asking for somebody Tears of glass that froze even disillusioned tragedy and even mercilessness The love that seems to melt.
「wasabi.」
Broj komentara : 159 Age : 107 Location : Tokyo-shi Registration date : 2009-03-02
Naslov komentara: Re: Ice Romancer PV[sa textom!!] Mon Mar 09, 2009 2:01 pm
Kako kul, ja poceo sad da slusam Sedi. xD
Minami. Admin
Broj komentara : 1767 Age : 31 Location : 日本 Registration date : 2009-01-31
Naslov komentara: Re: Ice Romancer PV[sa textom!!] Mon Mar 09, 2009 2:24 pm
akoooooo ^^
「wasabi.」
Broj komentara : 159 Age : 107 Location : Tokyo-shi Registration date : 2009-03-02
Naslov komentara: Re: Ice Romancer PV[sa textom!!] Mon Mar 09, 2009 2:43 pm
Kako kul text. A ono ja nemam oriental pack za jap. hiraganu, katakanu i kanji a samo mi se vidi U xD
Minami. Admin
Broj komentara : 1767 Age : 31 Location : 日本 Registration date : 2009-01-31
Naslov komentara: Re: Ice Romancer PV[sa textom!!] Mon Mar 09, 2009 2:48 pm
JU :O
「wasabi.」
Broj komentara : 159 Age : 107 Location : Tokyo-shi Registration date : 2009-03-02
Naslov komentara: Re: Ice Romancer PV[sa textom!!] Mon Mar 09, 2009 2:49 pm
Jadness.
Minami. Admin
Broj komentara : 1767 Age : 31 Location : 日本 Registration date : 2009-01-31
Naslov komentara: Re: Ice Romancer PV[sa textom!!] Mon Mar 09, 2009 2:52 pm
n znam. pokushaj insalirat plug in. huh?
「wasabi.」
Broj komentara : 159 Age : 107 Location : Tokyo-shi Registration date : 2009-03-02
Naslov komentara: Re: Ice Romancer PV[sa textom!!] Mon Mar 09, 2009 2:56 pm
Neee, instalirao sam ja adobe package za kineski, (S,T) i Japanski i Korejski ali treba mu 2 meseca da proradi, i tako postepeno se slova inst. u komp i dolaze na web
Minami. Admin
Broj komentara : 1767 Age : 31 Location : 日本 Registration date : 2009-01-31
Naslov komentara: Re: Ice Romancer PV[sa textom!!] Sun Mar 15, 2009 5:48 am
oh oke. ja ceo dan slusham ovu pesmu. i meisai xD odlepichu. zapostavila sam ostale. O_O
Sponsored content
Naslov komentara: Re: Ice Romancer PV[sa textom!!]
Ice Romancer PV[sa textom!!]
Stranica 1/1
Permissions in this forum:
Ne možete odgovoriti na teme ili komentare u ovom forumu